
Omega white
So young. (silent)
I freeze my spirit breathing the world's icy air.
A perfect empty matter.
I dig into the flesh for the seed of pulsating life,
a black pearl in wild oyster.
Lonely tree in the middle of an endless
windswept plain,
I lose the leaves without lifeblood,
leaving my branches bare and withered, in the void.
In the middle of nowhere. (silent)
In the realm of the queen of hearts,
a pound of flesh is asked of every thinker
and a pound of soul for every lover.
An artfully made pantomime to reveal our faults.
Is there method in madness?
They fell making sense of hell,
For this, they sit at my council's table.
Your body is still warm enough
to melt the snow on your grave,
but not enough to warm my nights.
To learn sacred art, a painting of their life,
every moment a brushstroke, no god in the heart
but a host of sinners who became saints
under death cloak.
The taste of ripe fruit. (silent)
We fucked with the taste of decadence in our mouths
between incense and spiced wines,
dilating and bending the sense of time.
I'll also sit at the council table for you darling,
but prayin' the devil give me one more day
to learn to live, love and die
and one last day to learn to fly.
Your body is still warm enough
to melt the snow on your grave,
but not enough to warm my nights.
To learn sacred art, a painting of their life,
every moment a brushstroke, no god in the heart
but a host of sinners who became saints
under death cloak.
Così giovani. (muta)
Congelo il mio spirito respirando l’aria gelida del mondo.
Una perfetta vuota materia.
Scavo la carne alla ricerca del seme di vita pulsante,
una perla nera in un’ostrica selvaggia.
Albero solitario nel mezzo di una piana sconfinata battuta dal vento,
perdo nel vuoto le foglie senza linfa vitale,
lasciando i miei rami spogli e rinsecchiti.
Il tuo corpo è ancora abbastanza caldo
da sciogliere la neve sulla tua tomba,
ma non abbastanza da scaldare le mie notti.
Per imparare l’arte sacra (di vivere) farò della loro un dipinto,
ogni momento una pennellata.
Nessun dio nel cuore ma una schiera di peccatori
diventati santi sotto il mantello della morte.
Nel mezzo del nulla. (muta)
Nel regno della regina di cuori
si chiede una libbra di carne ad ogni pensatore
e una libra di anima per ogni amante.
Solo una pantomima fatta ad arte per rivelare le nostre colpe.
C’è metodo nella follia?
Sono caduti dando un senso all'inferno,
per questo ora siedono alla tavola del mio consiglio.
Il tuo corpo è ancora abbastanza caldo
da sciogliere la neve sulla tua tomba,
ma non abbastanza da scaldare le mie notti.
Per imparare l’arte sacra farò della loro vita un dipinto,
ogni momento una pennellata.
Nessun dio nel cuore ma una schiera di peccatori
diventati santi sotto il mantello della morte.
Il sapore del frutto maturo. (muta)
Fottevamo con il sapore della decadenza in bocca
tra incensi e vini speziati
dilatando e piegando il senso del tempo.
Siederò anch’io alla tavola del consiglio per te tesoro,
ma recita una preghiera al diavolo
per avere un giorno ancora per imparare a vivere, amare e morire
e un ultimo giorno per imparare a volare.
Il tuo corpo è ancora abbastanza caldo
da sciogliere la neve sulla tua tomba,
ma non abbastanza da scaldare le mie notti.
Per imparare l’arte sacra farò della loro vita un dipinto,
ogni momento una pennellata.
Nessun dio nel cuore ma una schiera di peccatori diventati santi
sotto il mantello della morte.
.